Трофей «Самый трогательный»


Часть I

Великая скорбь

Я выпила кипяченого вина с пряностями.

‐ Госпожа лекарь! Уже празднуете?!

‐ Что?… Нет… Это чтобы изгнать контагии из тела.

‐ Контагии, да‐да. Вы уже объясняли… А‐а я уже надеялся вы не пойдёте с нами! Работа предстоит… ‐ потеребил золотую пуговицу сюртука, ‐ Неприятная. Вам не стоит ещё больше погружаться в это…

‐ Нет, мэр, ‐ я икнула, натянула маску с ладаном обратно и, пошатнувшись, встала, ‐ Я обязана проследить, чтобы всё было правильно. Это важно. Пони могу пострадать, если нарушить предписания науки.

Я накидала в кибитку склянок с благовониями, чтобы скрыть страшный запах и подавить миазмы, а потом обрызгала всё лавандовой водой из фляги. Подумала. Затем полностью вылила флягу. Но кое‐что ещё пряталось наверху кибитки. Укрытое белой простынёй и увенчанное букетом мирта и розмарина, и маленькой веточкой сосновой пихты.

‐ Госпожа лекарь! – ласково окликнул мэр, ‐ Не надо. Не трогайте простынь…

Мэр нервно теребил золотую пуговицу, пока позади него стояли две фигуры. Огромный бородатый единорог в дорогой стёганке и его жёнушка, в чёрном шёлковом платке. Они были недовольны. Пришлось уступить, хоть и следовало окропить простынь.

‐ Дети мои, нужно ехать. Скоро закат. ‐ обратился ко всем свидетель Солнца.

Его дочка, прочитала молитву. Они с отцом отличались от остальной компании. Они были одеты в цвета их веры. Лилия, расшитая золотом.

Мы прошли в долину устланную мятликом. Ступали по нему бесшумно, только повозка иногда жалобно скрипела – это было её последнее путешествие.

Дочь свидетеля Солнца нагнала меня вместе с порывом ветра.

‐ Я обожаю приходить к океану, ‐ мечтательно сказала она, ‐ Запах берега…

‐ Я ничего не чувствую, ‐ мой голос слегка приглушался птичьей маской.

‐ Точно, ‐ она улыбнулась, ‐ Простите. У вас свои запахи.

Она опустила голову вниз и прядки яркой светлой гривы прикрыли глаза.

‐ А вы любите океан? ‐ спросила она.

‐ Нет.

‐ От чего же? ‐ она расстроилась, ‐ В нём столько свободы! Умиротворения. Бескрайности. Спокойствия.

‐ Это пугает меня.

‐ Я мечтаю отправиться на континент, когда всё закончится, ‐ призналась дочка свидетеля Солнца. Она не услышала моих слов из‐за маски, ‐ Хочу увидеть мир. Хочу признаться ему в любви! Заявить о себе! Посмотри на меня – это я Юко… Твоя дочь…

‐ Ты молодец! – подошёл её отец и искренне улыбнулся, ‐ В такой день солнце предписывает нам излучать счастье.

Я оглянулась на двух супругов, что понуро шли за повозкой. Кобыла всхлипывала, поглядывая на белоснежную простынь с которой игрался бриз.

‐ Простите. Как‐то не получается…

‐ Доктор верит только в науку, ‐ улыбнулась Юко.

‐ Ну не знаю. Я вот вижу Солнце и кланюся ему каждый день. А ваших миазм не видать.

‐ И слава Солнцу! – ответила я, ‐ Им бы мне кланяться не хотелось.

Юко рассмеялась.

Солнце почти скрылось за океаном.

На берегу случилось странное. Я обливала кибитку быстровоспламеняющимся маслом и увидела двоих супругов тащивших белую простынь к небольшой лодочке. Я знала, что они не хотят совершать возжжение вместе с остальными, но…

‐ Они хотят совершить возжжение в лодке? – спросила я мэра.

‐ Эм… Они не хотят делать возжжение.

‐ Чего?!

‐ Послушайте, это старая семья. Потомки капитана Мшистой скалы. Они очень многое, ‐ он потеребил золотую пуговицу, ‐ сделали для города. По их традиции последний путь лежит не к солнцу, а в океан. Последнее плаванье. Им нельзя сжигать тело.

Я представила, как простынь будет разодрана чайками. Как они пожрут то, что внутри. И разнесут болезнь, с которой мы так долго боролись. Если наука права…

‐ Они хотят нарушить предписания Солнца? – возмутился подслушавший нас отец Юко.

‐ Да.

Грузный, бородатый единорог обернулся на нас. Он держал телекинезом моряцкий нож.

‐ И вы не помещаете мне.

Кибитка вспыхнула зарницей. Яркое пламя, маленькое солнце появилось на ночном берегу. Рядом стояла Юко. Телекинезом она держала факел.

Неожиданно зелёный луч блеснул вдали горизонта.

‐ Это чудо Солнца! Это указ свыше! – упал ниц отец Юко, ‐ Мы обязаны провести возжигание.

Юко обернулась в сторону лодочки. Убитая безумным горем мать кобыла приоткрыла простынь. Невероятной красоты черногривое создание с белоснежной шёрсткой бездыханно смотрело на мать.

‐ Моя жемчужинка, ‐ прошептала бедная кобыла.

‐ Если не сжечь трупы болезнь пойдёт дальше?! Наука в этом уверенна? – окрикнула меня Юко,

‐ ВЫ НЕ ВЫЛЕЧИЛИ ЕЁ! – плюясь слюнями, заорал огромный единорог, тыкая ножом в сторону Юко, ‐ А теперь хотите забрать её вечную жизнь!

‐ Господа это совершенно лишнее… – бормотал мэр, нервно дёргая золотую пуговицу.

‐ Коснись своими лучами нас, благодатное и великое, жаркое и светлое…

‐ Моя жемчужинка…

‐ Доктор. – Юко была спокойна. Она не боялась ни океана, ни жара солнца, ни тьмы космоса, ‐ Что делать? Ответьте, прошу.

‐ Я не знаю… – призналась я, ‐ И наука не знает.

Юко кивнула. Пошла в сторону лодочки. Послышался крик. На одеянии цвета лилии появилась кровь. В золотых пошивах, играло погребальное пламя.

Часть II

Восхищение

Пони в городе пировали. Излучали счастье видимо. Я глотнула кипячёного вина и направилась к одинокой башне. Пленник сидел неподвижно. Умиротворённо. Я со всей злостью ударила по старому замку на решётке.

‐ Что вы делаете?

‐ Хочу вызволить вас.

‐ Зачем?

‐ Вы ни в чём не виновны. Уплывайте отсюда. Повидайте мир. Как и мечтали, Юко, вы спасли всех.

‐ Спасла?

‐ Да, ‐ я всё ещё била по замку.

‐ Но вы же сказали, что наука не знает ответ…

‐ Перестаньте!

‐ Я не боюсь, ‐ вдруг сказала Юко. Она улыбалась. Там за решёткой она мечтательно глядела на лунный свет, что утешал её в темнице, ‐ И вы не бойтесь моя дорогая. Солнце меня не оставит. Я не боюсь казни. Не боюсь боли. От чего же вы дрожите?

Она подошла ближе. Взяла меня за копыта сквозь решётку.

‐ Разве наука вам не помогает, не бояться? – сказала Юко.

Я всхлипнула. Сжалась. Обхватила себя копытами.

‐ Я думала, что, чем больше узнаю, тем меньше буду бояться. Но чем больше знаний я поглощаю… Тем страшнее мне становится. Я ощущаю себя всё меньше, и меньше… Одна посреди бескрайнего океана… Я так рада, что ты не боишься этот океан…

Я заплакала. Юко обняла меня, через решётку, укутала в своих объятиях и сказала.

‐ Я бы так хотела подарить тебе Солнце…


Рецензия от сеньора Помидора:

История о науке и вере. Сколько ученый ни собирает знаний, мир становится только страшнее с каждой их каплей. А простые истины и простая уверенность в своей простоте дают многое — в том числе и спасение континента.

Рецензия от падре Ананаса:

Должен признать, деление на части уже создаёт ощущение эпоса.

Это исключительная работа, и самое удивительное в том, что она умещает столь многое во всего лишь одну тысячу слов. Удивительно, какие яркие характеры создаёт автор, как, словно бы без усилий, нас знакомят с ними. Мне нравится, что наш протагонист не герой, а уставшая, задавленная грузом отвественности пони, которая лишь наблюдает настоящую героиню. Да и верования представлены крайне правдоподобно. Есть обычаи, которые полезны. А есть те, которые, увы, нет…

Это бриллиант.

Рецензия от герра Сосиски:

Довольно жуткая история, вплотную сталкивающая суровую необходимость и бытовые суеверия тех, кто не разбирается в теме. И виноватых-то, в общем, не отметить.

И да, корму ещё надо настояться, чтобы он был съедобен для многих.